French translation: Maltese royal guard crossbowman name is missing

:arrow_forward: GAME INFORMATION

:point_down: These details are CRITICAL; DO NOT skip them or your issue may not be reviewed.

  • GAME BUILD #: v. 100.13.10442.0
  • GAME PLATFORM: Steam
  • OPERATING SYSTEM: Windows 10

:arrow_forward: ISSUE EXPERIENCED

:point_down: DESCRIBE THE ISSUE IN DETAIL (below). LIMIT TO ONE BUG PER THREAD.

The crossbowman royal guard of the maltese has the same name as its non-upgraded version: “Arbalétrier”

After searching the “Arbalétriers lourds” technology:

The name is simply “Arbalétrier”…

:arrow_forward: EXPECTED RESULT

:point_down: What was SUPPOSED to happen if the bug you encountered were not present?

They must have the name of “Arbalétrier lourd”

2 Likes

Beware, since you reported this, maybe the name will be changed to some ■■■■■■■■ like ‘’ Fantassin à arc lourd" :face_with_spiral_eyes:

2 Likes

Une des pires traductions d’arbalétrier de tous les temps… Merci Age of Empires 2 ! :sweat_smile:

2 Likes