The name of the Philip unit are no translated in some languages, the text still appear in English
Languages affected :
French
German
Italian
Malay
Polish
Portuguese
Spanish (Spain)
Vietnamese
Correct translation :
French : Philippe
German : Philipp
Italian : Filippo
Malay : Filipus
Polish : Filip
Portuguese : Filipe
Spanish (Spain) : Filipo
Vietnamese : Philippos
In green the name of the faction is correct. In red the name of the unit are no translated (still in english) here the french version. I check all the version and the name of the faction (player 2) is correct in all the version is correct.
