Turkish wrong terms need fixed ( Saracens Chineese Mayans Sicillians Byzantines and generic)

:arrow_forward: GAME INFORMATION

:point_down: These details are CRITICAL; DO NOT skip them or your issue may not be reviewed.

  • GAME BUILD #: 101.101.45185.0.6215101
  • OPERATING SYSTEM: Windows 10

:arrow_forward: ISSUE EXPERIENCED

Some words are still wrong and missed

:arrow_forward: FREQUENCY OF ISSUE

:point_down: How often does the issue occur? CHOSE ONE; DELETE THE REST!

  • 100% of the time / matches I play (ALWAYS)

:arrow_forward: REPRODUCTION STEPS

:point_down: List CLEAR and DETAILED STEPS we can take to reproduce the issue ourselves… Be descriptive!

Here’s the steps to reproduce the issue:

  1. just need re localization as i said please

:arrow_forward: EXPECTED RESULT

:point_down: What was SUPPOSED to happen if the bug you encountered were not present?
Generic and Vietnamese
Akıncı have to change to Ciritçi ( Akıncı is mean Riders - Raiders ) for example Riders of Rohan is mean Rohan Akıncıları ( i will upload image about “Akıncı” )
not Moro its Emevi or Endülüs
+3 Building damage to have to change +10 HP Camels class so ( Deve birimleri fazladan +10 DP olarak üretilir)
Zealtary not +30 its +20
Serjeant > Çavuş
Zırhlı atlı > Katafrakt
Hul’che mızrakları ( Akıncılar ikinci bir cisim fırlatır )
Hul’che Ciritçileri ( Ciritçiler ikinci bir cirit fırlatır )
Yıkım have to be İmha (i will show in screen shot)

:arrow_forward: IMAGE


###:arrow_forward: GAME FILES (SAVE / RECORDING)
:point_down: Attach a SAVE GAME (.aoe2spgame) or GAME RECORDING (.aoe2record) of the match where you encountered the issue. Link it below if using an external file service.

1 Like