[spanish location] Bad translation on "Red Palace" description

The description of the Red Palace (France) is incorrect. Currently it says: “Actúa como una torre de vigilancia.” However, it should show something like: “Actúa como un fuerte.”
The problem is that the English word “keep” can be translated into Spanish as “Fuerte” or as “Torre/torreón”. But in the context of the game, “keep” is a “Fuerte”.

1 Like

Thanks @JoseDiez7247! We appreciate the attention to detail!