AOE II Dawn of the Dukes: Bohemians and Poles

Thanks, to be honest I had never checked actors behind voice acting in AoE II, but I’m kinda curious - did you read somewhere that he is Polish VA or he sounds very “Polish” to you ? I tried to find some informations, but I can not find anything even in credits.

And speaking about voice acting I wonder if for example behind voices of Lithuanians standed real Lithuanians or just people that learned Lithuanian language. Also I wonder about language that Poles will use in game - is this going to be modern or old Polish ? Will king or monk speak in latin ? Too much questions for now :sweat_smile:

I hope they won’t speak German like in AoE III :see_no_evil:

4 Likes

See here:

I’m sure the guy is Polish, but I never went to the Credits to see who are the voice actors. For the Tamerlane campaign, It’s implied that the VA is narrating the character of Vytautas the Great. Vytautas has a hero unit in the scenario editor, is implied to be present in Jadwiga’s campaign + there is crossover with Tamerlane…

There is no Voice Actor list ( i just checked)

I did see Krzysztof Czyż

2 Likes

What about Your ? [Char Limit]

What do you mean? My what?

I meant to say Yodit (Thanks Autocorrect)

Not in the center, but anyway. I hope we’ll see more Africa one day.

1 Like

Let’s not be bogged down by who is or isn’t in the front

1 Like

Does the guy in the Tamerlane cutscenes sound Polish to you?

1 Like

I love the new maps!

1 Like

Hmm I mean I would need to listen to more POlish but it sounds similar.

Although I didn’t notice any difference in pronouncing words with ‘th’ etc.

1 Like

Thank you for making Bohemians and their campaign! The architecture set, however, is a huge miss. You won’t find any orthodox churches in Bohemia built in the Byzantine style. It’s not going to look any good in game as it is a big flop. The same applies to the Poles.

Also, I am hoping that developers are in contact with actual czech people who’d do the dubbing. In most games where Czechia/Bohemia was represented, russian voice actors were used as ,czechs’’ and it doesn’t sound like any czech/bohemian person would irl.

9 Likes

For the Monastery controversy about the Eastern European architecture set being applied to Bohemians and Poles despite it being Orthodox when those 2 aren’t majority Orthodox civs (same for Magyars & Lithuanians). Would it be possible to apply the Central European Monastery to those 4 civs? The colour is a similar warm colour to the red brick walls & it can cover both Catholic & Protestant faiths important to both Poland/Lithuania (former) & Bohemia/Hungary (latter).

1 Like

I am no expert in languages so I will write just my experience and make it more broad.

Slavonic sounds to me more like todays Russian. Its because Czech language very quickly dropped “g” and replaced it with “h”. For example the word “God”, in Czech “bůh”, Polish and Russia have “Bog”. And many other examples. Another example is “Herman” which is German name and Czechs uses “Herman” while in Russia its “German”.

Unlike Polish Czech uses different “spelling” and this is thanks to Jan Hus. Jan Hus was not only religions reformist but he also codified Czech language. So instead of “rz” we use “ř” (the famous consonant which many (not only) foreigners struggle to pronounce), “sz” is “š”, etc.

Here is more info:

Regarding German influence on language I am not sure what the extent is… Like German we have cases, we have 7 cases. What differs is the word order in sentence. German like English needs to keep some word order like subject+verb+object. Czech doesnt have it so strict. In some situations we use this order while in another we can swap words to emphasize.

Czech has another similarity with German in building new words with prefixes and suffixes and word conjuntction although I must admit Germans are masters in it :smiley:

As Czech I understand Slovaks in lets say 90%. Only few words remain mystery for me but otherwise Slovak is basically the same as Czech. Partially I understand Polish, more Polish text than speech, because Polish sounds like coffee grinder :smiley: From time to time I can catch words from Croats, Slovenians. But I am absolutely lost when hearing Russian, Ukrainian and Belarusia.

And one personal experience. When I go to Germany, everything make sense although its different language group. Maybe Czech and German live side by side there is some kind of higher understanding, who knows :smiley: When I was in Budapest I was utterly lost. Its like being in different world :smiley:

My American friends struggle with “ř” and “ch”. “Ř” is very difficult, you must roll your tongue between teeth, hard to explain. “Ch” is similar to German “ch” (machen for example). As a swiss you wouldnt struggle with the rest, all the others are contained in either German or English.

4 Likes

Yes, usually “e” in the end means plural, however, here houfnice is part of the word group which are declined according to the model “růže” (rose) so it ends with “e”:smiley:

2 Likes

Calyx is a symbol of Hussites in general as they showed they fight for equalness. After a mass wine (the blood of Jesus) was exclusive only for priests and was denied to common people. That was against Hussite thinking where all people are equal in front of God…

The coat of arms of Duchy of Bohemia is:

When the duchy was elevated to kingdom it was granted with two-tailed white lion on red background as it can be seen on the castle.

5 Likes

The Lithuanians are absolutely fine with Orthodox church. They were baptized first by Greek Church.

I personally don’t see Orthodox Church as that much huge problem. Like I said before, Byzantines had Mosque and after 20 years they got church - Catholic Church - so It is still wrong. Bohemians should have Central European architecture set and I think problem is gone. I mean, no one ever before paid attention that Magyars were using Orthodox church so.

image
Bohemian emblem will be two-tailed white lion for sure.

3 Likes

Wait a minute ? How guys on wiki know about proffesion of Poles and Bohemians, and now Bohemian language was uploaded ?

Bohemian units in-game speak modern Czech (Czech: Český jazyk ), a Western Slavic language that belongs to Czech-Slovak language family.

Do anyone know if there are more informations somewhere or some leaks already ?

5 Likes

Idk… But… where is immersion :smiley: On the other hand I understand its very difficult to find someone speaking old-czech…

2 Likes

You will need to ask @Szaladon about the civ specialities and then some random dude who said it was modern Czech:

2 Likes