GAME INFORMATION
- GAME BUILD #: 83607
- GAME PLATFORM: Steam
- OPERATING SYSTEM: Windows 10
ISSUES EXPERIENCED
When using Spanish from Latin America translation, there are some wrongly translated towers:
Watch toweris named “Torre de guardia” instead of “Atalaya”. Also, Watch tower’s description refers to the building as “Torre de vigilancia” instead of “Atalaya”.Sentry tower’s description refers to the building as “Torre de asedio” instead of “Torre de vigilancia”.Guard toweris named “Torre de vigilancia” instead of “Torre de guardia”.
FREQUENCY OF ISSUE
- 100% of the time / matches I play (ALWAYS)
EXPECTED RESULTS
- Watch tower being called and referred to as
Atalaya. - Sentry tower being called and referred to as
Torre de vigilancia. - Guard tower being called and referred to as
Torre de guardia.
…A similar issue happens with the translation of towers for Spanish from Spain
