Spanish localization errors (II)

Indian “Improved Healing” tech on the Monastery translation is misleading. It hints that the monks can increase the hitpoints of units.

The original description in english:

“Increases the amount of hitpoints healed by Indian Monks.”

The spanish translation should be something among the lines:

“Aumenta la velocidad en la que los puntos de resistencia son curados por los monjes indios”

GAME INFORMATION

  • **GAME BUILD 100.12.27812.0 (158884)
  • GAME PLATFORM: Steam
  • OPERATING SYSTEM: Windows 10
1 Like

2 posts were merged into an existing topic: Spanish localization errors