Two Italian translation issues for Babylonians

Game Version:

  • Build: 100.1.38862.0
  • Platform: Microsoft Store
  • Operating System: Windows 10
  • Gamertag: AceCard32543944

Issue:

There are two Italian mistranslations for Babylonians (both can be seen in tech tree):

  • “Babilonese” should be “Babilonesi”. This problem is present also for other civilizations, for example “Romana” should be “Romani”.
  • In description “I minatori lavorano il 20% più velocemente and possono trasportare +1% pietre.”, “and” should be “e”.

Reproduction Steps:

Here’s how to reproduce the problem:

  1. Start a scenario with Babylonians as the player
  2. View tech tree

ATTACHMENTS:

:heavy_check_mark: (ATTACH A SCREENSHOT IF YOU ARE ABLE!)


:heavy_check_mark: (BONUS: ATTACH A VIDEO OF THE PROBLEM HAPPENING)
:heavy_check_mark: (ATTACH YOUR DXDIAG IF YOU ARE ENCOUNTERING A TECHNICAL ISSUE)
:heavy_check_mark: (ATTACH ANY CRASH/GAME LOGS [IF RELEVANT])

2 Likes

You are lucky, in the portuguese version they didn’t ever translated the new civ bonus on the last patch

1 Like

And this is only the tip of the iceberg…

This one:

  • In description “I minatori lavorano il 20% più velocemente and possono trasportare +1% pietre.”, “and” should be “e”.

has been fixed in 46777. So, it’s 50% OK…